Characters remaining: 500/500
Translation

nho nhoe

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nho nhoe" refers to a behavior or attitude of having pretensions or being overly self-important, particularly in a way that involves trying to lecture or instruct others, often without having the necessary experience or authority to do so. It can imply a sense of arrogance or condescension.

Usage Instructions:
  • "Nho nhoe" is often used in a negative context to describe someone who acts as if they know more than they really do and tries to teach others.
  • It is commonly used in social situations when discussing someone's behavior or attitude, especially when it is seen as inappropriate or unwarranted.
Example:
  • "Tôi không thích anh ta anh ta thường nho nhoe dạy đời người khác không biết cả." (I don't like him because he often tries to lecture others without knowing anything.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, you might see "nho nhoe" used metaphorically to describe someone in a professional setting who oversteps their boundaries or tries to give advice on topics they are not qualified to discuss.

Word Variants:
  • While "nho nhoe" itself is a specific term, related words include "dạy đời" (to lecture others) and "kiêu ngạo" (arrogant), which can describe similar attitudes or behaviors.
Different Meanings:

The phrase "nho nhoe" does not have significantly different meanings; it primarily focuses on the pretentious aspect of lecturing others.

Synonyms:
  • "Kiêu ngạo" (arrogant): A person who thinks they are better than others.
  • "Chỉ trích" (criticizing): While not exactly the same, it can refer to the act of pointing out faults in others, often associated with a condescending attitude.
  1. Have pretensions tọ
    • Nho nhoe dạy đời
      To have pretensions to lecture other people

Comments and discussion on the word "nho nhoe"